Наследница «Черного озера» - Страница 6


К оглавлению

6

Банданы на голове мистера Раша не было, так же как не было и тряпки в его руках, и собаки за спиной. Зато была свежая футболка темно-синего цвета и новая девственно-белая повязка на левой ладони, что давало понять: кровь больше не идет. Стало любопытно, как именно он порезался, но задать вопрос в лоб я посчитала бестактным. Вновь пригубив сок, принялась молча разглядывать мужчину, ожидая, что он первым начнет разговор. У него были светлые волосы льняного оттенка и серые глаза, довольно резкое, длинное лицо с бронзовой от загара кожей, твердая линия подбородка, высокие скулы, хищный нос с небольшой горбинкой и тонкие подвижные губы.

Индэвор, словно ленивый хищник, бесшумно двигался по серебристо-серой кухне, то открывая холодильник, чтобы достать апельсины, то ополаскивая чашу соковыжималки. И все это так неспешно, размеренно, спокойно… словно я тут вовсе и не сижу, подперев рукой подбородок, и не жду обещанного делового разговора!

– Скажите, мистер Раш, – начала, устав от его молчания, – а интернет у вас работает?

Кажется, он слегка удивился вопросу, потому что удостоил-таки меня коротким взглядом, но ответил не сразу:

– Да.

– А свет и вода? – продолжила выпытывать я.

– Желаете принять душ с дороги? – слив в стакан свежевыжатый сок, полюбопытствовал мужчина.

Перспектива была такой заманчивой, что я невольно сглотнула. Хотелось помыться в нормальных условиях, а потом подключить ноутбук к сети, выяснить некоторые вопросы с мамой и завалиться спать на удобную кровать, а не на разложенные сиденья Каракатицы. Но, во-первых, это было не предложение, а вопрос, который вовсе не означал, что мне позволят воспользоваться чужой ванной, а во-вторых, я уже назначила встречу мастеру, без помощи которого мне суждено тут надолго застрять, не имея возможности выбраться в город даже за продуктами. Полчаса на машине до Клейморна… это ведь где-то полдня (если не целый день) пешком топать! Нет уж, я не мазохистка. Теперь точно нет.

– Просто я пытаюсь понять, почему все это не работает в доме дяди, – ответила, грустно вздохнув.

– Не могу знать, мисс, – отворачиваясь к раковине, на краю которой я заметила не до конца смытые кровавые разводы, сказал Индэвор. – Генератор солнечной энергии в рабочем состоянии. Может, отключили после похорон или проводка полетела… Как знать?

– А водопровод? Тоже отключили?

Он неопределенно пожал плечами, не глядя на меня.

– Ладно! Не работает, и пусть. – Допив свой сок, я с тихим стуком опустила стакан на стол, решив, что настало самое время приступить к переговорам. – Вы написали в письме, что хотите приобрести Блэк-Лэйк со всей прилегающей территорией, включая озеро. Так?

– Давно это было, – сделав глоток цитрусового напитка, проговорил мужчина. А у меня внутри все сжалось от нехорошего предчувствия. Неужели передумал? Видимо, мысль эта слишком явственно читалась на моем лице, потому что мистер Раш сжалился и сказал: – Да, Блэр, я хочу купить собственность Лиама, – и только я расслабилась, как он добавил: – Но, когда писал вам, деньги были, а сейчас у меня свободных средств на эту сделку нет.

– Нет? – снова разволновалась я, мысленно прикидывая, где и как буду искать другого покупателя, а главное, сколько времени займет процесс. – А когда будут? – спросила с надеждой.

Сумма, упомянутая Индэвором в письме, меня вполне устраивала, и потому очень хотелось сплавить нежданно привалившее наследство именно в его руки. Большие и сильные, а еще почему-то пестрящие мелкими царапинами разной степени давности. Хм…

– Думаю, месяца-двух хватит, чтобы собрать все необходимое, – проговорил мужчина, ставя стакан на столешницу и пряча в карманы штанов ладони, на которые я так откровенно пялилась. Стало неловко, и потому я поспешно отвела взгляд: не мое это дело – его шрамы. – Вы ведь не против подождать… мисс? – Снисходительно-насмешливый тон этого самоуверенного типа задел за живое. Будто я уже у него на крючке вместе со всей недвижимостью.

– Слишком долго, – ответила холодно и прямо посмотрела в его чуть прищуренные глаза. – Я планирую уехать из страны, и мне срочно нужны деньги, – сказала полуправду, потому что уезжать так далеко не собиралась, но деньги мне были действительно необходимы, чтобы купить или снять квартиру в каком-нибудь небольшом городке типа того же Клейморна и жить, не нуждаясь, пока удаленная работа, которую придется заново искать, не начнет приносить нормальный доход. – Если вы не в состоянии купить Блэк-Лэйк, то я могу обратиться в риелторскую…

– Мисс Блэр, – бесцеремонно перебил мужчина, – вы чужачка, вы не знаете этих мест.

Он оперся руками о стол и навис надо мной, сидящей напротив. Льняного цвета пряди обрамляли его лицо, отбрасывая тени на скулы, а светлые… слишком светлые серые глаза мерцали, словно ледяные кристаллы. Стало не по себе, но я постаралась выглядеть спокойной, чтобы он не заметил моего страха. Страха перед большими и сильными мужчинами, которые давят, подчиняют, покоряют, лишая собственной воли. Которые делают из тебя послушную куклу с идеальной внешностью и без права на собственные решения. Страх… Все-таки он что-то прочел в моих глазах, поскольку распрямился, взял табуретку, сел и, залпом осушив стакан, будничным тоном спросил:

– Вам еще налить, мисс?

– Спасибо, не стоит, – пробормотала я, нервным жестом поправляя волосы. И все-таки решив, что ссориться с потенциальным покупателем мне ни к чему, более мягко сказала: – Может, заключим сделку, а платежи вы сделаете в два этапа? Половину суммы сразу, а вторую через месяц… или два?

6